The Baptist Top 1000

           Trinity Reformed Baptist Church

                                                    Topeka Kansas 66614

 

             Sanctify them through Thy Truth,

              THY WORD IS TRUTH!

              John 17:17

 

 

Home

About Us

Sermons

Messages

Missions

Services

The Bible

Links

 

Honoring the King James Bible

"Exposing the Modern Versions as Counterfeits"

by Dr. Solomon M. Aordkian

 

 Here’s the Evidence - God’s Word is Pure

Psalm 119:140

 INTRODUCTION

Honoring the King James Bible proves that the Authorized Version (AV) - also known as the King James Bible - is without question God’s perfect Word in English. The evidence demonstrates that when you read, study, and meditate on the AV, you are blessed with the actual, written Word of God!

 

Dr. Solomon Aordkian convincingly shows that all the other versions, including the moneymaking New International Version and the so-called New King James Version: alters, water down, delete, mar, and cast doubt on God’s true Word. These are fake “bibles,” designed by men misguided at best, mischievously evil at worst, which are harming the cause of Christ with their worldly counterfeit versions.

 

Dr. Aordkian’s book is testimony to the fact that you can, with confidence, hold in your hands, read, study, and use the Authorized Version, the King James Bible, trusting that it is surely the written Word, to the glory and honor of God the Father, and our Lord Jesus Christ. This fine book will restore and reinforce your faith - proving as it does that God has preserved His Word pure, just as He promised He would. Check it out. Let the following evidence speak for itself. Our Lord still today makes available to every believer on earth a true, perfect Bible. The King James Bible.

 

[Please note that all pronouns referring to deity have been capitalized to identify the Trinity and better aid the reader’s comprehension of who is speaking - or - who is being spoken about.]

 

TABLE OF CONTENTS

A SIX PART SERIES ON THE DEFENSE FOR THE KING JAMES BIBLE (KJB)

AND ITS STAND AGAINST ALL OTHER MODERN BIBLE VERSIONS. 

Part I . . . . Pg 2. .  .The King James Bible (KJB) Compared with the New International Version (NIV).

Part II . . . Pg 7 . . The King James Bible (KJB) Compared with the New King James Bible (NKJB). 

Part III .  .Pg 10 . The King James Bible (KJB) Compared with the Six Modern Versions. 

Part IV . . Pg 14 . The King James Bible (KJB) Compared with the Seven Modern Versions,

Specifically on 26 doctrinal passages pertaining to: The Crucifixion – The Resurrection – Salvation from sin.  

Part V . . .Pg 22 . The King James Bible (KJB) Compared simultaneously with New International Version (NIV) and the New World Translation (NWT) - - - showing that the NIV and NWT are allies! 

Part VI . . Pg 29 .  All the Modern Bible Versions - are allies with - New World Translation of the Jehovah Witnesses. 

 

Permission is granted to reproduce or photocopy this book without alteration. Agree or disagree?

I would be glad to hear from any readers on this subject. Contact me at Dr. Solomon M. Aordkian

73 Luther Dr. Southbury, CT 06488 USA. Telephone: (203) 264-3157

 

HONORING  - “THE KING JAMES BIBLE”

(KNOWN AS THE AUTHORIZED VERSION 1611 A.D.)

PART I 

A Comparison of the King James (KJB) with the New International Version (NIV)

The Authorized Version (AV), King James Bible (KJB) is without error. When you read, study, or meditate on the AV, KJB you are handling the written word of God. Jesus is the incarnate word of God. All other versions, with the New International Version leading the way, alters, deletes, waters down, and cast doubt on God’s Word. You be the judge after reading the following comparisons. I say up front that the King James Bible (AV, KJ) is God’s word, fully preserved. Most all other versions, with the vastly popular New International Version (NIV) leading the way, are destroyers of the faith. You judge for yourself, but as for me and my house, we will not be robbed of God’s precious word that is preserved, blessed, and approved as in the Authorized Version, the King James Bible, first printed and published in 1611 A.D. We will show you the word of God in the King James Bible (KJ) and will also show you the alterations, dilutions, and-or omissions in the New International Version (NIV). Almost all of the other versions follow the NIV pattern. Don’t take our word for it; check it out. Let the following evidence speak for itself. The NIV we quote is from the 1990 edition. The omitted or changed words will be underlined and placed in “quotes” below: the KJ stands for the Authorized Version of 1611 AD (AV) which we know as the King James Bible. NIV stands for the New International Version. Most all other versions depart from the King James and follow the NIV patterns of diluting, drastically changing, altering and-or omitting key words and key doctrines of the Christian faith. Even the New King James Bible strongly favors the NIV rather than the AV King James Bible, sad to say.

 

Note: The King James Bible verses will be in ‘bold print’ - - - the NIV  verses will be in ‘italic type’.

 

1. Jesus our Creator. KJB Ephesians 3:9, “And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, Who created all things by Jesus Christ.” - - - The NIV says, “and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, Who created all things.”- - - The NIV leaves out, and omits, “who created all things by Jesus Christ.”

 

2. Jesus is compared to Adam says in KJB 1 Cor. 15:47. Adam is the first man and Jesus is the second man., “The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.” - - - The NIV says, “The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven.” - - - The NIV leaves out, and omits “the Lord,” who is Jesus Christ, our Lord.

 

3. Jesus is God, is He not? KJB 1 Tim. 3:16 says, “And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.” - - - The NIV says in 1 Tim. 3:16, “Beyond all question, the mystery of godliness is great: He appeared in a body, was vindicated by the Spirit, was seen of angels, was preached among the nations, was believe on in the world, was taken up in glory.” - - - The NIV leaves out, and omits that God was manifest in the flesh.”

 

4. Again, Jesus is God. KJB II Corinthians 5:19 “To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto Himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.” - - - In the NIV it reads, “that God was reconciling the world to Himself in Christ, not counting mens’ sins against them. And He has committed to us the message of reconciliation.” The NIV leaves out that “God was in Christ.”

 

5. The Trinity is mentioned. KJB I John 5:7 reads, “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost; and these three are one.” - - - The NIV says, “For there are three that testify.” - - - The NIV leaves out the heart of the verse, “the Father, the Word, and the Holy Ghost, and these three are one.”- - -  The NIV leaves out the mention of the Trinity.

 

6. An admonition against corrupting God’s word. In II Cor. 2:17 KJB we read, “For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.” - - -. What does the word “corrupt” mean? It means “to change from good to bad, to degrade, to alter, to spoil, to taint, to cause disintegration, to pervert.” - - - In the NIV it reads, “Unlike so many, we do not peddle the word of god for profit. On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, like men sent from God.” - - - The NIV and most all other versions leave out the word “corrupt.”

 

7. The exhortation to Study. KJB II Timothy 2:15 Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the world of truth.” - - - The NIV says, “Do your best to present yourself to God as one approves a workman who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.” - - - NIV leaves out the word “study.”

 

8. Note the honesty of the King James translators and their honoring of God by using italics (in the English version) when adding words to give continuity of the meaning which is implied in the Greek. The NIV doesn’t. The NIV and most all of the other translations use italics as footnotes to say that certain words or sentences are not in earlier manuscripts. The KJ uses italics to enhance the word; but the NIV uses italics to cast doubt on God’s word.

 

9. Jesus is a descendant of David (Matthew 1:6-16). This was prophesied by David in Psalm 132:11, “…of the fruit of thy (David’s) body will I set up Thy throne.” This is one of God’s oaths. “The Lord hath sworn in truth unto David.” (Psalm 132:11). Out of David’s loins (lineage) would come the Messiah. Peter, preaching to the Jews on the day of Pentecost… in the KJB, Acts 2:30, “Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn an oath to him, that the fruit of his loins, according to the flesh, He would raise up Christ to sit on His throne.”

The NIV, Acts 2:30 reads, “But he was a prophet and knew that God had promised him an oath that He would place one of his descendants on his throne.” - - - The NIV leaves out, “according to the flesh, He would raise up Christ.”

 

10. In which version is it clear and emphatic that Jesus was from David’s lineage according to the flesh? Which one is clearer about the resurrection of the Messiah? Which version, KJ or NIV, is strong, emphatic and crystal clear, and which version is weak, diluted and unclear? You be the judge. For me, the KJ is a strong witness for Jesus Christ. When you read, meditate on and study God’s word, you want to feed your soul. Do you want to grow in Grace and Knowledge as commanded in 2 Peter 3:18? Do you want to face your trials with a strong version of God’s word, or a weak, diluted, altered version? If you were lying on your deathbed with only a short time to live, would you want to meditate on a strong version of God’s promises of eternal life or a weak version? You be the judge! The Scriptures say in Hebrews 7:20, 21 that Jesus was a priest after the order of Melchisedec. You remember Melchisedec. He appears in Genesis 14:18-24. He was a priest of the most high God. He was King of Salem (peace). There is no record of his earthly father and mother. He gave the blessing to Abraham. He received tithes from Abraham. Melchisedec was a type of Christ. David prophecies in Psalm 110:4 (KJ) that the Messiah would be a priest after the order of Melchisedec: “The Lord hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.” - - - The Scripture says in Hebrews 7:21 (KJV), “For those priests were made without an oath; but this with an oath by Him that said unto Him, The Lord sware and will not repent, Thou (i.e., the Messiah) art a priest for ever after the order of Melchisedec.” - - - In the NIV Hebrews 7:21 in says, “but He became a priest with an oath when God said to Him: The Lord has sworn and will not change His mind: you are a priest forever.” - - - The NIV leaves out, “after the order of Melchisedec.” - - - I call this tampering with God’s word.

 

11. “To heal the broken hearted.” How often you and I and countless Christian believers have gone before the Lord with broken hearts and asked Jesus to heal and pour out the balm of Gilead upon our hurts and wounds. Part of the Savior’s ministry is to heal the broken hearted. How often ministers of the Gospel and believers use this verse to comfort others in their time of sorrow. Jesus quotes Isaiah 61:1 in the book of Luke 4:18, where He says, in the KJ version, “The Spirit of the Lord is upon Me, because He hath anointed Me to preach the gospel to the poor; He hath

sent Me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering the sight of the blind, to set at liberty them that are bruised.” - - - In the NIV you read in Luke 4:18, “The Spirit of the Lord is on Me, because He hath anointed Me to preach the good news to the poor. He has sent Me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to release the oppressed.” - - - What’s missing in the NIV? “He hath sent Me to heal the brokenhearted” is missing, i.e. and omitted in the NIV. Is that right? Is that tampering? Is that diluting? Did Jesus lose His power to heal the brokenhearted in our generation? I thought Jesus was the same yesterday, today and forever. Don’t dare mention to David, whose heart was broken many times for many years that the Messiah can’t heal the broken hearted. David’s confession of faith and testimony are mentioned in Psalm 147:1, “He (i.e. the Messiah) healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.” Fellow believer, stick to your KJB and continue to call the Lord to heal your broken heart when your wounds and hurts mount up.

 

12. Is Jesus the Rock of our salvation? He surely is. David says in Psalm 62:2, “He only is my rock and my salvation.” Paul says that Rock that went with the Israelites through their forty year wilderness journey to provide the spiritual drink… “and that Rock was Christ.” (1 Cor. 10:4). Jesus says in Luke 6:48-49 that when a man or woman or teenager hears the saying of Jesus and applies them as the rule of his/her life, then that person is like someone who builds his house upon a rock. The storms of life will not destroy someone who builds his life on Jesus’ word. Jesus says in Luke 6:48 (about the man who builds his life on Jesus’ word) that “he is like a man which built a house, and digged deep, and laid the foundation on a rock.” Please note the end of that verse, For it was founded upon a rock. And that Rock is Jesus, and Jesus’ word is contained in the Holy Bible. Now in the NIV you will read in Luke 6:48 the words, “He is like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on a rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it is well built.” - - - The NIV leaves out the last phrase, “for it was founded upon a rock.” When you dilute or water down the word of the Lord, you are watering down the power and authority of the word; you are watering down the Speaker and Author of the word. Is your champion Jesus the strong one or the weak one?  

 

13. We have put forth examples of the omissions in the NIV compared to the KJB Version. Here’s an example of a change in God’s word by the NIV and most all of the other newer translations. In the KJ in James 5:16 we read, “Confess your faults one to another, and pray for one another, that ye may be healed.” - - - In the NIV James 5:16 reads, “Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed.” - - - The NIV omits “faults” and changes it to “sins.” There is a difference between “faults” and “sins.” They are not the same; they (faults and sins) are not synonyms. Don’t let anyone fool you on that. Check your Webster’s Dictionary. Fault mean “weakness, failing, physical or intellectual imperfection, responsible for wrong doing not necessarily culpable, (i.e. not necessarily worthy of punishment, meriting condemnation.)” Sin, according to Webster, means “a transgression of the laws of god, missing the mark set by God.” God’s word tells us to confess our faults to one another. The NIV version tells us to confess our sins one to another. We should confess our sins to Jesus. He is faithful and just to forgive us our sins, 1 John 1:9.

 

14. Another omission. Folks, it’s endless. How dare anyone chop up, alter, and distort God’s word? In Luke 9:56, in the King James Version, we read a familiar passage, For the Son of man (i.e. Jesus) is not come to destroy men’s lives but to save them. And they went to another village.” - - - In the NIV it simply says, “And they went to another village.” - - -The NIV leaves out, “For the Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them.” As you might gather, I strongly believe that the King James Bible is God’s word. It should be read, studied and practiced. It is our final authority in matters of faith, life and God. As for the NIV and all other newer versions (including the RSV, the New King James Version, the Amplified Bible, the Living Bible, Good News for Modern Man, etc.) they are all perverted, falsified, watered down versions. The newer versions are false versions. However, you judge for yourself. I’m giving you my opinion. Be careful of the rock you choose to stand on.  

 

15. To continue: You remember Philip preaching to the Ethiopian eunuch in Acts 8:26-40. It’s a beautiful story of Philip witnessing to the eunuch. The eunuch’s heart was touched and he wanted to get saved; he wanted to receive Jesus as his Savior; he wanted to get baptized. In verse 36 of Acts 8, the eunuch asks, “See here is water; what doth hinder me to be baptized?” Next in verse 37 of Acts 8, Philip replies, And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he (i.e. the eunuch) answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.” A beautiful confession of faith by the eunuch, wouldn’t you say? Guess what! Verse 37 of Acts 8 and that beautiful confession of faith by the eunuch is totally missing in the NIV. I kid you not. You look it up in the NIV. It jumps from verse 36 right to verse 38. Would you like someone to omit your confession of faith in Jesus Christ? I know I wouldn’t. The NASB, NIV, etc. totally omits Acts 8:37, “And Philip said, if thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.”. How are we saved? We are all sinners, but when we confess our sins to Jesus, He washes our sins away with His blood that He shed on Calvary’s cross.

 

16. Calvary is deleted. KJB Luke 23:33, “And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified Him…” - - - Is Calvary important to you? It’s mentioned only once in the New Testament, and that’s in KJV Luke 23:33. Calvary is a hill outside Jerusalem where Jesus was crucified between two thieves. - - - Luke 23:33 in the ASB, NASB, NIV, NLT they read, “when they came to the place called the Skull, there they crucified Him…” - - - The ASB, NASB, NIV, NLT  totally omits Calvary.” That is sad to say the least!

 

17. No remission for sin. In Heb. 9:22 KJB, “without shedding of blood is no remission.” - - - In the NIV, Heb. 9:22 reads, “…and without the shedding of blood there is no forgiveness.” - - - The NIV omits “remission” and exchanges it to read “forgiveness.” Remission and forgiveness are close but they are not synonyms. Forgiveness is scriptural but who has the permissions to change God’s word? Remission means to “release from the guilt and penalty of our sins.” Remission goes beyond and much further than forgiveness.

 

18. The New Testament is changed. KJB Matt. 26:28 reads, Jesus says, “For this is My blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.” - - - In the NIV Matt 26:28 reads, “This is My blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.” - - -  The NIV replaces the word “testament” with the word “covenant” and replaces “shed” with “poured.” - - - The NIV leaves out “new testament.” The NIV doesn’t even call it a new covenant. Covenant means “an agreement between two or more parties.” Testament means “a will to go into force after death.” Jesus died on the cross of Calvary for our sins. He shed His blood for the remission of our sins. We can get forgiveness, cleansing and salvation by confessing our sins, accepting Jesus into our hearts, allowing the Holy Spirit to come into our hearts, and then following Jesus in obedience to His word. Following Jesus and His word proves our sincerity and proves that we have faith in Him. Have you, dear reader, asked Jesus to be your Lord and Savior? If not, take a minute now, bow your head and ask Jesus into your heart. If you do, you will have the remission of your sins and will have eternal life.

 

19. Back to the Precious Blood of Christ. In Col. 1:14 KJB, it says, “In whom we have redemption through His (Jesus’) Blood, even the forgiveness of sins.” - - - In the NIV it reads, “In Whom we have redemption, the forgiveness of sins.” - - - The NIV takes out, takes away, “through His blood.” You can call that improving; I call it robbery. You can call it modern interpretation; I call it irreverence. You can call it updating the English; I call it perverting the word. However, this is America; you are free to believe as you wish. You be the judge of what version you wish to use to feed your soul, to gain more knowledge of Jesus, to have a more solid rock to fight the enemy, to battle the trials and tribulations that come your way. You be the judge as to which version of God’s word you wish to hide in your heart.

 

20. Who is Lucifer? He is the devil. That’s one of his many names. How do you and I know that?  Turn to KJB Isaiah 14:12 and you will read, “How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations.” This is the only place in the bible where the name Lucifer appears. Because we read about him (the devil) in God’s word, in the King James Bible printed first in A.D. 1611. If the KJ Version was not available, you’d never know that, because the NIV omits the name “Lucifer”. Pretty important, wouldn’t you say? In most all other translations the personal name “Lucifer” is taken out and in its place is put “day star.” - - - The NIV – the NAS and most all other translations of Isaiah 14:12 say “How are you fallen from heaven, O star of the morning, son of dawn! You have been cut down to earth. You have weakened the nations.” - - - Similarly in the Amplified Bible, it reads, Isaiah 14:13), “How have you fallen from heaven, O light-bringer and day star, son of the morning. How you have been cut to the ground, you who weakened and laid low the nations.” I repeat most all newer translations of Isaiah 14:12 omit “Lucifer.” They add insult to injury by referring to him (Lucifer, Satan) as “the morning star.” But the real Bible (King James AV 1611) tells us of the real and only morning star in Rev. 22:16, “I Jesus have sent Mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.” - - - The newer versions tend to make Lucifer and Jesus one and the same. Don’t fall for it, it is decision, plain and simple!

 

21. Causing God’s people to err! God says in Jeremiah 23:30-32, “Therefore, behold I am against the prophets, saith the LORD, that steal My words every one from his neighbour. Behold, I am against the prophets, saith the Lord, that use their tongues, and say, He saith. Behold I am against them that prophesy false dreams… and cause My people to err by their lies.” - - - No matter what a person’s station in life, in the church, or in government, no one has the authority to change, alter or steal God’s word, and lead believer’s into corrupted versions of  the scriptures.

 

22. The woman caught in adultery. Look at John 7:52-8:11 in your King James Bible. - - - In the NIV it reads, “the earliest and most reliable manuscripts and other ancient witnesses do not record John 7:53-8:11.” - - - The NIV does not print that portion of twelve verses, but basically it’s about the woman caught in the act of adultery and brought to Jesus by the Pharisees. The NIV wrongly does not specify in which “older manuscripts” and which “other ancient witnesses” omit this section. I say the NIV and most all of the modern translations contain a multitude of distortions and cause believers to doubt the veracity of the scriptures.

 

23. What is the most memorized verse in the Bible? What one verse would you use to explain the Gospel if you had only five minutes to witness? I think the vast majority of us would use John 3:16. Has that precious verse been tampered with? Yes. In John 3:16 KJV, which we are so familiar with says, “For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life.” Isn’t the word “begotten” in that verse precious and important? It surely is. The children in Sunday School here in the U.S.A. and other English-speaking countries will not have the opportunity of memorizing John 3:16 of the KJ that we grew up with. In churches across the U.S.A. and England, the KJ Bible is being replaced in large measure with the NIV or with some of the other versions. Look it up in the NIV. - - - The NIV says “For God so loved the world that He gave His one and only Son, that whoever believes in Him shall not perish but have eternal life.” - - - The NIV omits “begotten.” The NIV totally removes “begotten” throughout the Bible. Is “begotten” important? It surely is. It means “to beget, to procreate, and to give birth to.” This meaning ties into the Virgin Birth. It more clearly displays that Jesus was not an ordinary man, but that He came from God. Turn to Hebrews 1:5. In the KJ it says, “…Thou art My Son, this day have I begotten Thee? And again, I will be to Him (the Messiah) a Father, and He shall be to Me a Son.” - - - In the NIV it reads, “You are My son; today I have become your Father.” When we believe in Jesus, we become sons and daughters of our heavenly Father, but folks only one of us was born of a virgin and that person is our Lord Jesus Christ. I think the word “begotten” is important, precious and vital. The KJV has it; the NIV throws it out completely.

 

24. Pilate proclaims his unusual testimony in the KJB Luke 23:38. He found no fault in Jesus but allowed Him to be crucified to please the Jews. Nevertheless, Pilate puts his witness in writing. “And a subscription (i.e. to write on the outside or to engrave) also was written over Him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.” - - - When you turn to the NIV at Luke 23:38, Pilate’s “superscription written in Greek, Latin and

Hebrew” is deleted. The NIV reads, “There was a written notice above Him which read, THIS IS THE KING OF THE

JEWS.” Every word of God is important and essential. As you can see, a great many of the words of God have been thrown out by the NIV. Not one word, jot or tittle should be omitted. There are a ton more deletions and changes. Don’t believe the lie that the King James is hard to understand. it’s God’s word without error. Read and study it daily: memorize God’s word. Hide it in your heart, and, most of all, practice it. If you open God’s word for study, meditation, strength and guidance, the Holy Spirit will not let you down. If you read God’s word with a hungry heart, it will open up for you. Read the Bible daily. Read it through once a year. Read it with pen and pad. The real teacher is the Holy Spirit and the best interpreter of scripture is the Bible itself. Own and use a concordance. Have a Webster’s dictionary on your desk when you read the word. As for me and my house, we stand for the King James Bible as the word of God. I can hold up the KJ and say that it is God’s word. If I held up the NIV and all other modern English versions, I would say that they are false versions and not to be trusted since they are full of error. However, this is a free country; you be the judge for yourself and your household.

 

“Every word of God is pure.”

Proverbs 30:5

 Thy word is very pure:

therefore thy servant loveth it.

Psalms 119:140

 

 HONORING “THE KING JAMES BIBLE”

(KNOWN AS THE AUTHORIZED VERSION 1611 A.D.)

PART II

A Comparison of the King James (KJB) with the New King James Bible (NKJV)

I wish to state my opinion and my premise right at the beginning. I believe the NKJB is a counterfeit and therefore not to be used or trusted.

 

I hope to explain on the following pages why I have this opinion. You see for yourself as you read on. The NKJB as well as the NIV (New International Version) are currently the bestsellers of Bibles in our Christian bookstores. The Gideon’s International uses both the KJB and the NKJB in their worldwide Bible distribution. However please keep in mind that there are ministries that are wholly devoted to printing and distributing the KJB whose tallies do not appear in the Christian bookstore sales. The KJB is still the number one printed Bible in the world today. Perhaps several billion copies of the KJB have been printed since 1611 A.D. All other modern versions combined have not reached one billion copies and I doubt very much if they ever will. Our premise: The NKJB is a counterfeit! Would you want a counterfeit dollar in your wallet or bank account? I wouldn’t. Why? Because it’s useless.

 

What is the definition of a counterfeit? According to Webster’s dictionary it means “to oppose, to go against, to retaliate, to duplicate, or to substitute. It is made to imitation something else with the intent to deceive by pretense, a forgery, or something likely to be mistaken for something of a higher value, an imposter.” The NKJB is an imposter. Paul tells us in Galatians 1:1-12 to watch out for imposters who preach another gospel of Christ.

Paul says in Galatians 1:8, “But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.” What does it mean to be accursed? According to Webster’s dictionary, accursed or cursed means “to call upon divine or supernatural power to harm and/or to injure someone, to bring on misfortune as in retribution, torment, and – or affliction.

 

Printing and distributing modern version Bibles, in my opinion, is preaching a false word of God. Reading, preaching, and studying the modern versions is spreading a false gospel. I say beware. Why risk coming under a curse? Sadly, most translations of Bibles in other languages follow after the New International Version (NIV).

By the way, using a Webster’s dictionary is an excellent Bible study aid. I maintain that the old standard (I say it affectionately), the King James Bible, is worthy, reliable, accurate and anointed. The KJB is without error. It is important that we study God’s word, hide it in our hearts, use it as our guiding light and consider it as the final authority in all matters of life, faith and practice. The KJB is tried and tested. It has been with us since 1611 AD (From1611 AD to 2009 is 398 years). Tell me, what else do you know of that has been around for so long?

 

Changes and Alterations of New Versions

We will attempt to show you the changes in God’s word made in the NKJB. The altered words will be underlined and my comments will follow each comparison.

 

1. Changing the Son of God to Servant. KJB (King James Bible) Acts 3:13, 26, “The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified His Son Jesus.” Verse 26: “Unto you first God, having raised up His Son Jesus….” - - - NKJB (New King James Bible) “The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our

fathers, hath glorifed His Servant Jesus.” Verse 26: “To you first God, having raised up His Servant Jesus….” - - - Comments: “Son” in the KJB is changed to “Servant” in the NKJB. The NKJB demotes Jesus from Son to Servant. - - - The NIV (New International Version) also changes “Son” to “Servant”. The NWT (New World Translation of the Jehovah’s Witnesses) changes “Son” to “Servant.” 2. Acts 4:27 KJB, “For of a truth against Thy holy child Jesus…” - - - Acts 4:27 NJKB, “For truly against Your Servant Jesus…” - - -Comments: The NKJB again demotes Jesus from Son to Servant, wrongfully. Again the NIV does also. This is an attack on the deity of Jesus Christ. - - - The NWT changes Son to Servant also.

 

3. Worship changed. Matthew 20:20 KJB, “Then came to Him (Jesus) the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping Him (Jesus)…” - - - Matthew 20:20 NKJB, “Then the mother of Zebedee’s sons came to Him with her sons kneeling down and asking…” - - - Comments: The NKJB says “kneeling down” instead of “worshipping.” There is a difference between kneeling before someone and worshipping someone. The NKJB again attacks the deity of Jesus Christ. - - - The NIV does the same as the NKJB; it uses “kneeling” instead of “worshipping. Him”

4. John the Baptist’s disciples ask Jesus, KJV Luke 7:19, 20, “Art Thou He that should come? [referring to the Messiah] or look we for another?” - - - Luke 7:19, 20 NKJB, “Are you the Coming One, or do we look for another?” - - - Comments: Many false religions and the New Age religion speak of and point to a “Coming One”. - - - The NKJB enhances New Age terminology. The KJV specifically referred to Jesus as the coming Messiah. - - - The modern Bible versions all water down the truth. They gradually will attempt to conform to the coming one world religion and the one world religion’s common Bible.

 

5. God reveals Himself to us through His various names. Each of His names in scripture reveals some important revelation about God. One of those names is “Jehovah.” That is a fairly well known name of God, wouldn’t you say? “Jehovah” is mentioned seven times in the KJV Bible. Seven is God’s number for completeness, for rest, for being pleased with His works. All of the seven “Jehovah’s” mentioned are in the Old Testament. - - - In the NKJB, “Jehovah” is not used at all; it’s completely taken out. That’s called taking away or subtracting from God’s word. - - - The total “Jehovah” omissions are also copied by the NIV. I should mention that the NIV was first printed in 1973, and the NKJB was first printed in 1982. So, the NIV is the older of the two versions.

 

6. The name Jehovah! Exodus 6:3 KJB, “And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by My name JEHOVAH was I not known to them.” - - - Exodus 6:3 NKJB, “I appeared unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by My name Lord was I not known to them.” - - - Comments: “Jehovah” does not mean “Lord,” but the editors and translating committee of the NKJB have no right to completely take out the name of “Jehovah” and replace it with the “Lord.” None of us has the right to change God’s word. Yes, we can explain it, teach it, preach it, but we cannot and should not change one iota of God’s word. - - - The NKJB and all modern versions edit, and interpret, but do not accurately translate it. Inaccurate translation is dangerous; it’s perversion, it is literary adultery. - - - The NIV follows the NKJB example of totally removing the name of “Jehovah” in all seven instances. Please refer below for all scriptural references in the KJV and the unauthorized changes made in the NKJB and the NIV.

 

VERSE

KJB

NKJB

NIV

1. Genesis 22:14

Jehovah-jireh

The Lord will provide

Lord

2. Exodus 6:3

Jehovah

Lord

Lord

3. Exodus 17:15

Jehovah-nissi

The Lord my banner

Lord

4. Judges 6:24

Jehovah-shalom

The Lord is peace

Lord

5. Psalms 83:18

Jehovah

Lord

Lord

6. Isaiah 12:2

Jehovah

Yah, the Lord

Lord

7. Isaiah 26:4

Jehovah

Yah, the Lord

Lord

 

 


 

 

 

 

 

6. Jesus will send the Comforter. John 14:16 KJV, “And I (Jesus) will pray the Father, and He shall give you another Comforter, that He may abide with you for ever.” - - - John 14:16 NKJB, “And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever.” - - - Comments: The NKJB changes “Comforter” to “Helper.”  - - - The NIV changes “Comforter” to “Counselor.”

 

7. The Holy Spirit is called the “Comforter” by Jesus in three other places in the Gospel of John. - - - The NKJB replaces “Comforter” with the word “Helper” in every instance.- - -  The NIV changes “Comforter” to “Counselor” in every instance. View the KJV scriptural references and nouns used as illustrated below.

 

VERSE

KJB

NKJB

NIV

John 14:16

Comforter

Helper

Counselor

John 14:26

Comforter

Helper

Counselor

John 15:26

Comforter

Helper

Counselor

John 16:7

Comforter

Helper

Counselor

 

Comments: The NKJB and the NIV just don’t agree with Jesus when He calls the Holy Spirit the “Comforter.” - - - It must not bother them (NKJB and NIV) to change and alter God’s word. The NKJB and NWT agree with each other, calling the Holy Spirit “the helper.” - - - The NWT (Jehovah’s Witnesses) do not believe in the Trinity, therefore they pervert the truths of God’s word and deceive their followers.

 

8. Hell removed. Isaiah 5:14 KJB, “Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure.” - - - Isaiah 5:14 NKJB, “Therefore Sheol has enlarged itself and opened its mouth beyond measure.” - - -Comments: In the Old Testament (O.T.), the word “hell” is mentioned 31 times. Out of 31 times, - - - The NKJB changes “hell” to “Sheol” 13 times. Yes, “hell” is removed out of the OT in the NKJB 13 times. - - - In the NIV “hell” is totally removed out of the 31 times and is replaced with “grave.” (O.T.).

 

9. Jesus teaches about Hell. Matthew 11:23 KJB, “And thou, Capernaum, which are exalted unto heaven, shall be brought down to hell…” - - - Matthew 11:23 NKJB, “And you , Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades,… - - - ” The NWT agrees with the NKJB, both changing “hell” to “Hades.” - - - Comments: In the New Testament “hell” is mentioned 23 times in the KJB. - - - Out of the 23 times the NKJB changes “hell” to “Hades” 10 times. Yes, it removes “hell” from the Bible 10 times. - - -  The NIV removes “hell” 9 times and replaces it mostly with “Hades” and also with “grave” and “death.” - - -  “Hell” is too harsh for the NKJB and the NIV. They (NKJB and NIV) go to a softer “Hades,” “Sheol,” “grave,” “death.” - - - Will the NKJB follow the NIV example in their next edition and totally remove “hell”? Is the word “heaven” next on their (NKJB and NIV) hit list?

 

10. Superstitious vs. Religion. Acts 17:22 KJB “Ye are too superstitious says the Apostle Paul. - - - Acts 17:22 NKJB “You are very religious.” - - - Comments: The NKJB changes “superstitious” to “religious.” They are not synonyms. - - - Also, the tone is changed from a slightly rebuking tone (“superstitious,” KJB) to a slightly complimentary tone (“religious,” NKJB). The NIV changes “superstitious to “religious” also.

 

11. The Root changes to one of many. 1 Timothy 6:10 KJB “For the love of money is the root of all evil.” - - - 1 Timothy 6:10 NKJB, “For the love of money is a root of all kinds of evil.” - - - Comments: The KJB states that the love of money is the root of all evil, and the NKJB changes it to money being a root or one of many roots of all kinds of evil. - - -  The NIV duplicates the NKJB and changes the scriptural meaning.

 

12. Corrupting the Word of God. II Corinthians 2:17 KJB “For we are not as many, which corrupt the word of God.” - - - II Corinthians 2:17 NKJB, “For we are not, as many, peddling the word of God.” - - - Comments: “Corrupt” and “peddle” are two different words. According to Webster corrupt” (KJB) “to change from good to bad, to degrade, bribe, spoil.” - - - To “peddle” in the NKJB means “to sell or offer for sale.” Changing God’s word is corrupting God’s word. - - - The NIV follows after the NKJB.

 

13. Study God’s Word. II Timothy 2:15 KJB Study to shew thyself approved unto God…” - - -  II Timothy 2:15 NKJB, “Be diligent to present yourself approved to God…” - - - Comments: The one and only place in the bible where the word study (i.e. the Bible) appears is removed by the NKJB. That’s a crime in my opinion. The NKJB strikes it (“study”) out; so do the NIV and NWT.

 

14. Fornication Removed. Matthew 5:32 KJB, Jesus is speaking. “That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication…” - - - Matthew 5:32 NKJB, “But I say unto you that whosoever divorces his wife for any reason except sexual immorality…” - - - Comments: The NKJB changes “fornication” to sexual “immorality”. Fornication is sex outside of marriage involving one or both who are single. Fornication is mentioned 32 times in the KJB Bible. - - - The NKJB changes it 20 times out of the 32, usually mostly “sexual immorality.” They are close but fornication and sexual immorality are not synonyms. Sexual immorality is a broad spectrum term as opposed to the harsher, more specific KJB term of fornication. The NIV totally removes the word “fornication” in all 32 references in the entire Bible. I guess the NIV translating committee didn’t like the word “fornication.” The NIV uses instead, most of the times, “sexual immorality.”

 

15. Falling changed. Jude 24 KJB, “Now unto Him (i.e. Jesus) that is able to keep you from falling.” - - - Jude 24 NKJB, “Now to him that is able to keep you from stumbling.” - - - Comment: The NKJB changes falling to stumbling. They are not the same. One can stumble and not fall. Falling means going to the ground from an erect position. Stumble means to trip and lose balance. The NIV uses “stumble” also, just like the NKJB. Falling means to “suffer ruin or failure” (Webster). Stumble means to trip, but not necessarily fall

down. Jesus, according to the KJB, will keep us from falling.

 

16. God does the prospering. I Corinthians 16:2 KJB, “Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.” - - - I Corinthians 16:2 NKJB, “On the first day of the week let each one of you lay something aside, storing up as he may prosper, that there be no collection when I come.”

 

Conclusion

The NKJB did more than take out the “thee’s” and “thou’s”; it changed scripture, as we have pointed out in Chapter Two. It should not call itself the “New King James Bible,” rather it should call itself the “New NIV.” As shown in this paper, the New King James Bible and the New International Version are similar to each other.

 

There are many, many more changes, I only showed a few. The NKJB and all of the other “so-called” modern Bible versions all veer away from the KJB, the standard that has been an unsinkable rock since 1611 AD. The publishers of all the modern versions have a common goal to remove the KJB from Christian bookstore and churches.

 

In my opinion the New King James Bible is a counterfeit, and therefore is not to be trusted. I would hope that the Gideon’s International and Bible-believing churches would avoid the NKJB and stick with the proven KJB.

 

God’s true word will stand forever and through eternity. The KJB can be fully trusted as God’s word. It has stood the test of insults, harassment, defaming, debasing and all ridicule for close to 400 years (since 1611 A. D.). You can hide the KJB word in your heart. You can use it as your strength comfort and compass in life - you will not get lost. The KJB is clear, concise and beautiful. It is the strongest of all the versions in exalting Jesus Christ, the Savior of the world. Read God’s word daily. Honor God’s word. Don’t trust the phony Bibles. Stick with the proven one and only KJB, the Authorized Version of 1611 AD. Whether you agree or disagree we invite your comments.

Warning Label:

DO NOT TAMPER OR MESS WITH GOD’S WORD;

It’s dangerous to your health, mind and soul.

 

“For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, if any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.” Revelation 22:18,19 KJB

 

HONORING - “THE KING JAMES BIBLE”

(KNOWN AS THE AUTHORIZED VERSION 1611 A.D.)

 

PART III

Bible Copyrights:

The King James Bible has no American copyright. All other Bible versions are copyrighted. That means anyone can print, distribute freely or sell the King James Bible (God’s word in English) and not get arrested or fined. Anyone cannot print, distribute freely or sell any of the other bible versions. They could be arrested and/or fined for doing so. One must pay a royalty for printing portions of one of the Bible versions. There is no royalty to pay to anyone if you print or publish the King James Bible.

 

A COMPARISON OF THE KING JAMES BIBLE (KJB) WITH SIX MODERN VERSIONS

Before the Bible ends, it contains a stern warning not to tamper with God’s word. In Revelation 22:18-19 in the KJV, “For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, if any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.” Similar warnings not to tamper with God’s word are found in (AV, KJ) Deut. 4:2.  More examples of tampering:

 

1. In the Authorized Version of 1611 A.D. (known as the King James Bible) in Revelation 1:8 it reads, “I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.” NIV leaves out “The beginning and the ending…- - -”NWT leaves out “The beginning and the ending.” The NIV and the NWT agree with each other. - - -  BFTF: leaves out “the beginning and the ending.” - - -  NAB: leaves out “the beginning and the ending.” - - - NNAS: leaves out “the beginning and the ending.” NKJV: FN: NU, M leaves out, “the beginning and the end.”

 

2. In Revelation 1:11 the AV, KJB reads, “Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia…”Jesus is the Alpha and the Omega. Alpha and Omega are the first and last letters of the Greek alphabet. - - - The NIV and the NWT leave out the “Alpha and Omega.” The NIV and the NWT agree with each other. - - - Jesus Christ is the Alpha and Omega, mentioned four times in the book of Revelation (AV, KJV), but only three in the NIV..- - - BFTF: leaves out “Alpha and Omega” - - - NAB : leaves out “Alpha and Omega” - - - NNAS : leaves out “Alpha and Omega” - - - NKJV : FN: NU, M leaves out “Alpha and Omega” - - - Jesus is the Alpha and Omega. He is the beginning and the ending. He is the first and the last.

The new Bible versions are not afraid to: Correct God’s word, Censor God’s word, Change God’s word, and cast doubt on God’s word.

 

3. KJB Luke 24:51 reads, “And it came to pass, while He (i.e Jesus.) blessed them, He was parted from them, and carried up into heaven.” - - - NIV: He left them and was taken up into heaven.. - - - BFTF: has Jesus being carried up into heaven but slanders the ascension with a footnote, saying that some older manuscripts do not contain this part of the verse, i.e. “carried up into heaven.” - - - NWT: states that Jesus was borne up into heaven. What does that mean? - - - NAB: gives it the same slanderous treatment in the footnote as the BFTF. - - - NNAS: leaves out “He was carried up into heaven.”- - - NKJV: is the same as the KJ (King James Bible). Once you get away from the standard, that is the King James Bible, you will get confused by reading the variations in the other versions. There are about 100 other Bible versions out there. Which one is God’s word? For the past 400 years and since the Reformation, the Christian Protestant church has stood on the one and only KJ. Are we going to leave it now after all these years? I, along with many others, want to help believers in the Lord Jesus Christ to have complete and full confidence in the KJ, God’s word in English. In my opinion all other foreign translations should be done from the standard traditional texts that underlie the King James Bible. They are the traditional Hebrew Masoretic text from which our Old Testament was translated and the traditional Greek Textus Receptus which was the basis of our New Testament

 

4.. KJB Mark 16:9-20 “Now when Jesus was risen early the first day of the week, He appeared first to Mary Magdalene, out of whom He had cast seven devils… After that He appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country… Afterward He appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen Him after He was risen. And He said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature… So then after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat on the right hand of God. And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.” The NIV has a footnote concerning this portion saying that it is not contained in the earlier and more reliable manuscript as stated here previously. - - - The NWT mentions that this portion is not found in earlier manuscripts. The NIV and the NWT agree with each other. Did Jesus say what He said in this portion or did He not? Over and over the NIV and the NWT cast doubt, taint, bring out speculations as to the authority of God’s word. Are you going to hide God’s word in your heart, or are you going to harbor doubt? When you, an angel, the NIV, the NIV or the NWT cast doubt on God’s word, then whose side are you on? Is God’s word a rock, or is it sinking sand? Who was the originator and initial attacker on God’s word? It was Satan, alias Lucifer, alias the devil.  - - - BFTF: Contains this portion in the main text but slanders the Great Commission in the footnotes by saying that most older manuscripts do not contain this section. NAB: Casts doubt on this portion with their footnote by saying that it’s not found in all manuscripts. - - - NAS: Ends the chapter at verse 8, omitting the main text of verses 9 - 20. They too add verses 9 - 20 in a footnote. - - - NKJV: FN: omitted in the NU texts, lacking in the Codex Sinaiticus and Codex Vaticannus. I call it Satan’s attempt to bury the Great Commission, but it won’t work. This is the everlasting gospel (Rev. 14:6); it can’t be buried, no matter how hard they try.

 

5. The modern bible versions replace many, many of the words of the Bible with weaker, softer word. They blunt the sword of the Spirit. Please turn to the next page, for the following is just a small sample.

Bible Version Key:

 

6. KJ 1 Timothy 6:10 “For the love of money is the root of all evil…” - - - NIV: “The love of money is a root of all kinds of evil.” - - - NWT: “The love of money is the root of all sorts of injurious things.” - - - The NIV and the NWT agree with each other. - - - BFTF: “The love of money causes all kinds of trouble.” - - - NAB: “For the love of money is the root of all evils.” - - - NNAS: “For the love of money is the root of all sorts of evils.” - - - NKJV: “The love of money is a root of all kinds of evil.”

 

A Comparison of the King James (KJB) with Six Modern Bible Versions in the table below:

1. NEW INTERNATIONAL VERSION (NIV) --- (International Bible Society) --- 1973

2. NEW WORLD TRANSLATION (NWT) --- (The Official Bible of the Jehovah’s Witnesses) --- 1961

3. NEW AMERICAN BIBLE (NAB) --- (The official Bible of the Roman Catholic Church) --- 1968

4. BIBLE FOR TODAY’S FAMILY (BFTF) --- (American Bible Society) --- 1991

5. NEW, NEW AMERICAN STANDARD (NNAS) --- 1995

6. NEW KING JAMES VERSION (NKJV) --- 1982

 

Please observe all the distortions below:

References

KJ

NIV

NWT

BFTF

NAB

NAS

NKJV

Dan. 3:25

the  Son of God

a son of the gods

a son of the gods

a son of the gods

A  Son of God

a son of the gods

FN, “son of the Gods.”

Matt. 20:27

Servant

Slave

Slave

Slave

Slave

Slave

Slave

Mark 1:27

Doctrine

Teaching

Teaching

Teaching

Teaching

Teaching

Doctrine

Luke 10:15

Hell

Depths

Hades

Hell

Netherworld

Hades

Hades

Luke 23:42

Lord

Omitted

Omitted

Omitted

Omitted

Omitted

FNNU Jesus

John 2:23

Miracles

Signs

Signs

Miracles

Signs

Signs

Signs

John 16:7

Comforter

Counselor

Helper

Holy Spirit

Advocate

Counselor

Helper

Rom. 1:20

Godhead

Divine nature

Godship

Character

Divinity

Deity

Godhead

Rom. 3:25

Propitiation

Sacrifice

Propitiation

Sacrifice

Expiation

Expiation

Propitiation

1 Cor. 5:10

Fornicators

Immoral

Fornicators

Immoral

Immoral

Immoral

Sexually

Immoral

1 Cor. 5:11

Coveteous

Greedy

Greedy

Greedy

Greedy

Greedy

Coveteous

II Cor.7:8

Repent

Regret

Regret

 Feel bad

Regret

Regret

Regret

Eph. 5:5

Whore-mongers

Immoral

Fornicator

Immoral

Immoral

Immoral

Fornicator

Heb. 4:12

Quick and powerful

Living and active

Alive and Exerts power

Alive and active

Living and effective

Living and active

Living and powerful

FN = Footnotes  -  M = Majority Greek New Testament

NU = Nestle-Aland United Bible Societies - Greek New Testament 

 

7. The Lord’s Prayer is altered. From KJBV of Luke 11:2-4 “And He (i.e. Jesus) said unto them, When ye pray, say, Our Father, which art in heaven, Hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, as in heaven, so in earth. Give us day by day our daily bread. And forgive us our sins: for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.” I have underlined the missing words in the NIV and the NWT. A Total of 12 words is deleted. - - - The NIV and the NWT agree with each other. - - - BFTF: changed, mutilated, shortened. - - - NAB: changed, mutilated, shortened. - - - NNAS: changed, mutilated, shortened. - - - NKJV: FN: NU changed, mutilated, shortened. - - - They all differ from the KJ in a enormous way, leading to confusion and distrust of the scriptures.

 

8. Jesus the Son of God, the second Person in the Trinity, is the Word of God. Jesus is God, He is the “I AM,” the Alpha and the Omega. He became man, a human being, through the miraculous Virgin Birth. The seed of Jesus was placed in the Virgin Mary by the Holy Spirit. Jesus is perfect man and perfect God, and this Jesus was born as the God-man. Yes, He had an earthly mother, but not an earthly father. - - - KJ Luke 2:33 correctly states of Jesus that Joseph and His mother marveled at those things which were spoken of Him (Jesus).” This reinforces the doctrine of Jesus’ Virgin Birth. - - - The NIV translates the passage incorrectly; “His father and mother marveled.” This detracts from the doctrine of the Virgin Birth, implying that Joseph was His father, which he was not. This also substitutes ‘a noun’ for ‘a proper noun’. - - - The NWT, “And its father and mother continued wondering…” Lines up with the NIV and even refers to Jesus as “its”. The NIV and the NWT agree with each other. - - - BFTF : “Jesus’ parents…” - - - NAB : “The child’s father and mother…” - - - NNAS : “And His father and mother…” - - - NKJV : FN: NU “And His father and mother…” - - - Only the KJ strengthens the doctrine of Jesus’ Virgin Birth, which is correct and glorifies Jesus Christ as being deity, not just another earthly child.

 

9. Messianic prophecy is referenced  in KJ Mark 1:2-3, “As it is written in the prophets…” This is important because in verse two of Mark 1 is a Messianic prophecy reference from Malachi 3:1 and verse three of Mark is from Isaiah 40:3 “It is written in Isaiah the prophet…” - - - The NIV incorrectly replaces prophetswith Isaiah. - - - The NWT incorrectly replaces prophetswith Isaiah. The NIV and NWT agree with each other. - - - NKJV: FN: NU records “Isaiah the prophet.” - - - The BFTF, the NAB and the NNAS all line up with the NIV and the NWT. Only the KJ has it correctly.

 

10. The King James Bible was the only English Bible for three hundred years after its first printing in 1611 A.D. The King James Bible in English has circled the globe. Martin Luther, the father of the Reformation, translated the entire Bible into German. He used the same manuscripts as did the King James translators. The KJ has Jesus Himself the Son of God in John 9:35, “Jesus heard that they had cast him[the blind man] out; and when He had found him, He said unto him, Dost thou believe on the Son of God?” - - - NIV revisers lower the status of Jesus by calling Him the Son of Man; “Do you believe in the Son of Man?” - - - NWT; “do you believe in the Son of Man?” NIV and NWT agree with each other. - - - BFTF: Son of man.” - - - NAB: Son of man.” - - - NNAS: Son of man.” - - - NKJV: FN: NU “Son of man.” - - - We are sorry, Jesus, but you got demoted by the newer easy to read modern Bible versions.

 

11. Paul says Superstitious in Acts 17:22 to the Greek philosophers that they were “superstitious”, - - - but the NIV changes “superstitious” to “religious”, and the NWT uses the term “fear of the deities.” Both the NIV and the NWT agree to avoid “superstitious.” - - - BFTF : uses religious instead of superstitious. - - - NAB: uses religious instead of superstitious. - - - NNAS: uses religious instead of superstitious. - - - NKJV: uses religious instead of superstitious. - - - Webster’s dictionary definition of superstitious “A belief or practice resulting from ignorance, fear of the unknown, trust in magic or chance.” Webster’s dictionary definition of religion  “The service or worship of God or the unknown.” - - - Paul, in the KJ, was blunt to say in harsher terms that they were superstitious. Not exactly a compliment. In the modern versions, they used religious, a more polite, or even complimentary, word. In the context you’ll see “superstitious” is more appropriate.

 

12. Jesus was Mary’s firstborn, as stated in KJ Matthew 1:25 “And knew her not till she had brought forth her firstborn Son: and he called His name JESUS.” - - - The NIV and the NWT leave out “firstborn” and just say “son.” The NIV and the NWT agree with each other to avoid calling Jesus Mary’s firstborn child. The NIV and the NWT have many comparisons with each other that are identical. There is much agreement between the NIV and the NWT. - - - BFTF: no mention of 1st born. - - - NAB: no mention of 1st born. NNAS: no mention of 1st born. - - - NKJV: no mention of 1st born. - - - The KJ identifies Jesus as Mary’s firstborn child; the other versions do not.

 

13. The only way!  In KJ John 14:6 “Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by Me,” - - - KJ John 14:6, also the: NIV, NWT, BFTF, NAB, NAS and NKJV all agree with each other. How rare!

14. An entire verse omitted. In the KJ, we read in John 5:4, “For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.” - - - The NIV and the NWT omit the entire verse. - - - BFTF: omits the entire verse. - - - NAB: omits the entire verse. - - - NAS: omits the entire verse. - - - NKJV: is the same as the KJ. It is dangerous to change, alter, add to or to subtract from God’s word. How foolish of many.

 

15. Let’s look at several more serious alterations and deletions in God’s word. In the KJ Luke 4:4, “And Jesus answered him saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.” Familiar verse, isn’t it? - - - The NIV and the NWT both omit “but by every word of God.” The NIV and the NWT agree with each other. Gail Riplinger estimates that the NIV omits 10% of the words of the New Testament. - - - BFTF: omits “by every word of God.” - - - NAB : omits “by every word of God.” - - - NNAS: omits “by every word of God.” - - - NKJV : FN: NU omits “by every word of God.” - - - It seems to me that the new modern versions specialize in omitting many of God’s words.

 

16. Disobedient, “For which things’ sake the wrath of God cometh on the children of disobedience.” KJ Colossians 3:6 - - - The NIV and the NWT both omit “The children of disobedience.” - - - BFTF: “People who disobey.” - - - NAB: “Upon the disobedient.” - - - NNAS: The same as the KJB. - - - NKJV: The same as the KJB.

 

17. We’re all familiar with the Antichrist’s number - 666. That’s his (Satan’s) number. Let’s see how they changed that one. In KJ Revelation 13:18 we read, “Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man and his number is Six hundred three score and six.” - - - The NIV and the NWT associate 666 with mankind and not with the beast. - - - The NIV agrees with each other. “If anyone has insight, let him calculate the number of the beast, for it is man’s number. His number is 666. (NIV) - - - BFTF: is similar to the KJB. - - - NAB: similar to the KJB. NNAS: is similar to the KJB. - - - NKJV: is similar to the KJ.

 

18. Deity denied. One last comparison. The NIV and the NWT rob Jesus Christ of His deity many times over. I will list just two of them. The modern versions separate Jesus from Christ.

 

A: In the KJV Corinthians 16:22 we read, “If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha (i.e. a curse be on him when he comes).- - - The NIV and the NWT omit Jesus Christ.” If anyone does not have the Lord a curse be on him.” - - - BFTF: omits “Jesus Christ.” - - - NAB: omits “Jesus Christ.” - - - NNAS: omits “Jesus Christ.” - - - NKJV: is the same as the KJB.

 

B: In the KJ I Corinthians 16:23 we read, “The grace of our Lord Jesus Christ be with you.” - - - The NIV and the NWT omit “Christ.” “The grace of the Lord Jesus be with you.” - - - I Cor. 16:23 BFTF: omits “Christ.” - - - NAB: omits “Christ.” - - - NNAS: omits “Christ.” - - - NKJV: same as the KJB. - - - The NIV and the NWT agree with each other. This study, Series III, has attempted to show that the leading modern versions disagree with the King James Bible, and that they agree with each other about 99% of the time. Which Bible are you going to stand on?

 

My conclusion:

The King James Bible is God’s word in English. It is pure, free from error, and can be fully trusted. The modern versions agree with each other many times, and, in my opinion, they cannot be trusted. Please draw your own conclusion. I say that the KJ is God’s true, inerrant word and all of the other Bible versions are counterfeits. The Modern Bible versions and The New World translation are translation allies!

 PART IV

BIBLE VERSIONS COMPARISON ON

18 Crucifixion And Resurrection Bible Verses

- Section I -

 

COMPARING:

THE KING JAMES BIBLE (THE STANDARD 1611 A.D.)

– Against the –

SEVEN MODERN BIBLE VERSIONS - THEIR NAMES AND VERSIONS INITIALS

PRINTED OR PUBLISHED BY - PRINTING DATES

 

1. New International Version International Bible Society -  NIV New International Bible – 1973.

2. New King James Bible Thomas Nelson - NKJB New King James Bible – 1982.

3. Revised Standard Version Thomas Nelson - RSV Revised Standard Version – 1901.

4. Bible for Today’s Family American Bible Society - BFTF Bible For Today’s Family -1970.

5. New American Bible Roman Catholic Church - NAB New American Bible – 1960.

6. New American Standard Moody Press - NAS New American Standard – 1978 – NNAS - 1995

7. New World Translation Watch Tower Society - NWT New World Translation -1960.

 

ACKNOWLEDGEMENT:

This book is based on the audiotape message given by Dr. D.A. Waite, Founder and Director of the Bible for Today, Inc. This particular tape number is BFT#2351/8. Dr. Waite gets the credit for the research and the outline.

 

SECTION A - BIBLE PASSAGES SELECTED:

1. Matthew 27:34

5. Mark 15:28

 9.  Luke 23:34

13. Luke 24:40

17. Luke 24:52

2. Matthew 27:35

6. Mark 9:20

10. Luke 23:38

14. Luke 24:12

18. Acts 2:30

3. Matthew 28:6

7. Luke 22:43,44

11. Luke 23:42

15. Luke 24:46

 

4. Mark 14:27

8. Luke 22:64

12. Luke 23:33

16. Luke 24:51

 

 

SECTION A - SHOWS 18 BIBLE PASSAGES ON THE CRUCIFIXION AND RESURRECTION

The purpose of this Book IV is to show that the so-called newer and modern Bible versions did not make simple changes in their pursuit to make the Bible easier to read - no, rather they drastically changed and altered God’s word to the point of affecting sound and fundamental Bible doctrine. This book shows the following:

 

A) That they differ from the King James Bible on the most important doctrines of Jesus Christ’s crucifixion and resurrection; and salvation only through Jesus Christ atoning work on the cross.

 

B) That the modern Bible versions differ from the King James Bible, but practically all agree with each other 95% of the time.

 

I’ll spell it out as briefly as possible. See for yourself. Don’t take my word for it. I encourage you to look up these 26 verses in your favorite Bible version. See how they differ from the Standard – A.V. - KJV, and, thus, how they weaken the doctrines of Christ’s crucifixion for our sins, His bodily resurrection from the grave, and our salvation through Jesus Christ our Lord.

NOTE: All the brackets (   ) are inserted by me to help show the person who the pronoun is referring to.

The word or phrase that is changed or altered will be underlined.

 

1. Matthew 27:34 KJB: “They gave Him (Jesus) vinegar to drink mingled with gall: and when He had tasted thereof, He would not drink.” - - -  Fulfillment of Psalm 69:21 KJB, “They gave Me also gall for My meat; and in My thirst they gave Me vinegar to drink.” The key word here is “vinegar”. The new versions change “vinegar” to “wine.” - - - Giving Jesus the vinegar for drink was to add to His misery and suffering. - - - 1. NIV: Changes vinegar to wine. 2. NKJB: Changes vinegar to wine. - - - 3. RSV: Changes vinegar to wine. 4. BFTF: Changes vinegar to wine. - - - 5. NAB: Changes vinegar to wine. - - - 6. NWT: Changes vinegar to wine. - - - 7. NAS: Changes vinegar to wine.

 

2. Matthew 27:35 KJB: “And they crucified Him (Jesus) and parted His garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted My garments among them, and upon My vesture did they cast lots.” Fulfillment of Psalm 22:18, “They part My garments among them, and cast lots upon My vesture.” - - - 1) The NIV reads, “When they crucified him they divided up his clothes by - - - casting lots.” - - - What’s missing? They left out “that it might be fulfilled that which was spoken by the prophet…” They left out the reference to the Messianic Psalm 22:18.  - - -  2) The NKJB contains the whole verse in the text but in the footnotes of this verse (and so many others) they say, NU- text omits Psalm 22:18 reference. The NU stands for the 26th edition of the Nestle-Aland Greek New Testament and the U is for the 3rd edition of the United Bible Society’s Greek New Testament. Thus in the text they (NKJB) agree with the KJB but in the footnote they disagree. An example of talking out of both sides of the mouth. - - - 3) RSV: Follows the NIV and leaves it out. - - - 4) BFTF: Follows the NIV and leaves it out. - - - 5) NAB: Follows the NIV and leaves it out. - - - 6) NWT: Follows the NIV and leaves it out. - - - 7) NAS: Follows the NIV and leaves it out. The English Revised Version by Westcott & Hort was published in England in 1881. This marked the first departure away from the King James Bible. The RSV (Revised Standard Version) was published in 1901 in America, and it was another forerunner to changing scripture. In general, all of the newer Bible versions follow the RSV. In our present day, the NIV is the leading forerunner of new modern bible versions and, as shown in this book, all others follow the RSV and the NIV example in the vast majority of cases. Let us continue. We are only comparing 18 Bible passages. Are there more? Yes, many, many more; but, to prove our point, 18 examples are sufficient.

 

3. Matthew 28:6 KJB: The angel of the Lord is speaking and says, “He (Jesus) is not here: for He is risen, and he said, Come, see the place where the Lord lay.” What did the new versions change? They substituted “He” for “Lord.” This is one of the many references pointing to the bodily resurrection of our Lord Jesus Christ. In so many places the new versions omit the Lord’s name. They substitute a pronoun (he) for a noun (Lord). This is not an accurate translation and this is changing God’s word. - - - 1. NIV: Instead of “where the Lord lay” as in the KJB the NIV has “where he lay.” - - - 2. RSV: Follows the NIV, replacing and demoting the Lord to “he.” - - - 3. BFTF: Follows the NIV example  - - - 4. NAB: Follows the NIV example 5. NWT: Follows the NIV example  - - - 6. NAS: Follows the NIV example.

 

4. Mark 14:27 KJB: “And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of Me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.” What did the new versions hinge on? - - - 1. NIV: “You will all fall away, Jesus told them, for it is written…” The NIV substitutes ye shall be offended because of Meto you will all fall awayand no mention of being offended by Jesus and His forthcoming crucifixion. - - - 2. NKJB: “All of you will be made to stumble because of Me this night.” - - - The NKJB changes “ye shall be offended” to “you will be made to stumble.” Stumbling and being offended are two different thoughts. Also, in the footnotes the NKJB states, NU-text omits “because of Me this night.” - - - 3. RSV: Changes the KJB “offended” to “fall away.” - - - 4. BFTF: Changes “offended” to “reject Me.” Are two different words and meanings. - - - 5. NAB: Changes “offended” to “have your faith shaken.” - - - 6. NWT: Changes “offended” to “stumble.” The NWT agrees with the KJB. - - - 7. NAS: Changes “offended” to “fall away.” The NAS agrees with the NIV.

 

5. Mark 15:28 KJB: “And the scripture was fulfilled, which saith, And He was numbered with the transgressors.” What has been changed or what’s missing here with the new Bible versions? They did not change a thing, they simply omitted the entire verse. Don’t take my word for it, look it up in your modern Bible. - - - 1. NIV: The entire verse is omitted. The text in Mark 15:28 goes from verse27 to verse 29. - - - 2. NKJB: It is present in the text but there is that footnote on Mark 15:28 stating, NU text omits this verse.” - - - 3. RSV: Omits the entire verse. - - - 4. BFTF: Omits the entire verse. - - - 5. NAB: Omits the entire verse. - - - 6. NWT: Omits the entire verse. - - - 7. NAS: Contains it in the text but does the same as the NKJB. - - - These new versions are censoring the reliable KJV Bible. Jesus said in Luke 21:33, KJB “Heaven and earth shall pass away: but My words shall not pass away.” The new versions are making a bold and fatal mistake of throwing out vast portions of God’s word. According to Jesus in Luke 21:33, they will not succeed. It is estimated that the new versions diminish (i.e. in plain language short change, subtract and chop away) approximately 10% of God’s word according to the King James Version. Is this 10% the devil’s tithe? The new versions leave out many, many words and passages; however, they will not succeed.

 

6. Mark 16:9-29 KJB: “Now when Jesus was risen early the first day of the week, He appeared first to Mary Magdalene, out of whom He had cast seven devils. And she went and told them that had been with Him, as they mourned and wept. And they, when they had heard that He was alive, and had been seen of her, believed not. After that He appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country. And they went and told it unto the residue: neither believed they them. Afterward He appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen Him after He was risen. And He said unto them, God ye into all the world, and preach the gospel to every creature. He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. And these signs shall follow them that believe; In My name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues. They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover. So then after the Lord had spoken unto them, He was received up into heaven, and sat on the right hand of God. And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.” Mark 16:9-20 is a very important section of Scripture because it contains many cardinal doctrines of the Christian faith, such as: • the bodily resurrection of Jesus • the significance of the Christian 1st day of the week • the great commission, i.e., go ye into all the world • salvation through believing • judgment for those not believing • Jesus’ ascension to heaven • Heaven is real and it’s up • the disciples begin the worldwide spread of the Gospel • Jesus is Lord and He is alive, confirming His word with signs following… (There’s so much more to this passage.) • Jesus sitting on the right hand of God (the only place this is mentioned in the 4 Gospels). - - - Now, how do the newer modern versions change this portion of scripture? - - - 1. NIV: After Mark 16:8 it has a long dash -------------- and then it states (the most reliable early manuscripts and other ancient witnesses do not have Mark 16:9-20). The NIV has Mark 16:9-20 in the text after their footnote between verses 8 & 9. I ask, what early reliable manuscripts do they refer to? Mark 16:9-20 is contained in most of the 5210 early Greek manuscripts. The NIV, in my opinion, is way out of line to cast doubt on God’s word like this. - - - 2. NKJB: It has this entire passage in the text, but (here we go again) in the footnote, on the bottom of the page, it has verses 9-20 bracketed in the NU-text as not original. They are lacking in the Codex Sinaiticus and the Codex Vaticanus, although nearly all other manuscripts of Mark contain them. Codex Vaticanus and Sinaiticus are 2 Roman Catholic Greek manuscripts and are the basis for all of the new modern versions beginning with the English Revised Version of 1881. - - - 3. RSV: Simply ends at Mark 16:8. - - - 4. BFTF: Ends at Mark 16:10. - - -  5. NAB: Ends at Mark 16:8. - - - 6. NWT: Mentions both shorter and longer endings. - - - 7. NAS: Contains it in the text, but has a footnote saying, “these verses do not appear in two of the most trustworthy manuscripts of the N.T., though they are part of the genuine text of Mark. The doubtful genuineness of verses 9-20 makes it unwise to build a doctrine or base an experience on them, especially verse 16-18.” - - - The NAS, like the NKJB footnote, places higher value on the Vaticanus and Sinaiticus than the standard Greek text of 5000 Greek manuscripts which as a body are called the “Textus Receptus  or TR.” The TR is the basis of the Tyndale Bible 1525 AD, the first Bible printed in English, the Martin Luther German Bible 1534 AD and the King James Bible 1611 AD.

 

In my opinion and from my research, the TR is highly reliable and accurate and the Vaticanus/Sinaiticus (V/S) are highly unreliable and inaccurate. This V/S became the Greek New Testament of Westcott and Hort and later developed by Nestle, Aland and the United Bible Societies. - - - In essence you have two different Greek texts, i.e. the TR and the V/S. The Bibles are from either of two streams. Of the 100% Greek New Testament manuscripts available today, you have two categories or (streams).

 

The True Stream: (99%)  - New Testament

The False Stream: 1% - New Testament

(99%) from 5210 Greek manuscripts Textus Receptus

(1%) Vaticanus/Sinaiticus primarily Greek NT of Westcott & Hort English Revised Version (1881 AD Nestle, Aland & United Bible Societies’ Greek texts and all modern Bible versions.

 

 

 

 

 

7. Luke 22:43-44 KJB: “And there appeared an angel unto Him (Jesus) from heaven, strengthening Him. And being in an agony He prayed more earnestly: and His sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.” This is Jesus praying in the garden of Gethsemane just prior to His crucifixion. - - - 1. NIV: Has it in the text, but in the footnotes it states that some early manuscripts do not have Luke 22:43, 44. - - - 2. NKJB: Has it in the text but in the footnotes it states that vs. 43, 44 are not in the original text.  - - - 3. RSV: Has it in the text, but in the footnotes it states that “other ancient authorities omit these two verses.” - - - 4. BFTF: Has it in the text, but states in the footnotes that some manuscripts do not contain these two verses. - - - 5. NAB: Has it in the text, but in the footnotes it states vs. 43, 44 are absent from the original text of Luke and from manuscripts of wide geographical distribution. - - - 6. NWT: Has it in the text. - - - 7. NAS: Has it in the text, but in the footnotes it states that two verses are not in certain important manuscripts.

 

8. Luke 22:64 KJB: “And when they had blindfolded Him (Jesus), they struck Him on the face and asked Him, saying, Prophecy, who is it that smote thee?” According to the great Messianic chapter of Isaiah 53 the Messiah was despised, rejected, acquainted with grief, smitten of God, wounded for our transgressions, bruised for our iniquities, chastised for our peace and whipped for our healing. Jesus died on the cross for our sins, yours and mine. Part of that chastising, grief, stripes and being smitten was fulfilled in Luke 22:64. Jesus is the one and only true Messiah, because He fulfilled scripture. If the new modern Bibles take out or cast doubt on the fulfilled prophecies, how then will you recognize Jesus as Messiah? With Luke 22:64 we see more examples of the modern Bibles casting doubt on God’s word, casting doubt on Jesus as Messiah. The new versions omit “they struck Him on the face.”  - - - 1. NIV: Omitted in the text. - - - 2. NKJB: Has it in the text, but in the footnotes it states that vs. 43:44 is not in the original text. - - - 3. RSV: “Prophecy, who is it that struck You?” They omit striking Jesus on the face. - - - 4. BFTF: Same as the RSV, omitting being struck in the face. - - - 5. NAB: Same as the RSV, omitting being struck in the face. - - - 6. NWT: Same as the RSV, omitting being struck in the face. - - - 7. NAS: Same as the RSV, omitting being struck in the face.

 

9. Luke 23:34 KJB: “Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted His raiment, and cast lots.” - - - 1. NIV: Has it in the text, but in the footnotes it states in some early manuscripts it does not have this whole verse. - - - 2. NKJB: Follows the NIV; it has it in the text, but in the footnotes it states that it is a later addition. - - - 3. RSV: Has it in the text, but has a footnote saying ancient manuscripts omit this verse. - - - 4. BFTF: Has it in the text, but in the footnotes it states that this verse is missing in some manuscripts. - - - 5. NAB: Has it in the text, but in the footnotes it states that “this portion of scripture is not in the oldest Papyrus manuscript of Luke and in other early Greek manuscripts and ancient versions of wide geographical distribution.” - - - 6. NWT: Has it in the text, but has it in ( ) brackets to indicate that it was in their Greek texts. - - - 7. NAS: Has it in the text.

 

10. Luke 23:38 KJB: “And a superscription also was written over Him in letters of Greek and Latin and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.”

The modern versions bury, censor, omit part of Pilate’s testimony. Yes, they include “this is King of the Jews,” but they leave out that the inscription was written in the three major languages of the western world, i.e. “letters of Greek, and Latin, and Hebrew.” - - - 1. NIV: Omits written in Greek, Latin and Hebrew. - - - 2. NKJV: (Here we go again) Has in the text but in the footnotes that the “NU-Text omits written in Greek, Latin and Hebrew.” - - - 3. RSV: Omits written in Greek, Latin and Hebrew in the text. - - - 4. BFTF: Omits written in Greek, Latin and Hebrew in the text. - - - 5. NAB: Omits written in Greek, Latin and Hebrew. - - - 6. NWT: Omits written in Greek, Latin and Hebrew. - - - 7. NAS: Omits written in Greek, Latin and Hebrew.

 

11.  Luke 23:42 KJB: As Jesus hung on the cross between two thieves (malefactors) one of the thieves ridiculed Jesus, and the other thief expressed faith in Jesus. The believing thief said, “And he said unto Jesus, Lord, remember me when Thou comest into Thy kingdom.” The modern versions change one important word in the verse, and that word is “Lord”. - - - 1. NIV: “Jesus, remember me…” They substitute “Jesus” for “Lord”. The thief made Jesus Lord of his life, but He gets robbed of his testimony in the modern versions. - - - 2. NKJB: Has “Lord” in the text and “Jesus” in the footnotes. - - - 3. RSV: Has Jesus in the text; omits Lord. - - - 4, BFTF: Has Jesus in the text; omits Lord. - - - 5. NAB: Has Jesus in the text; omits Lord. - - - 6. NWT: Has Jesus in the text; omits Lord. - - - 7. NAS: Has Jesus in the text; omits Lord.

 

12. Luke 23:33 KJB: “And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified Him…” Is Calvary an important word to you? Don’t you like the hymns that mention Calvary? Isn’t it a precious word to those of us in the Christian faith? It is precious and sacred to me. Yet the modern versions are not afraid to censor it. Calvary, in the whole Bible, is mentioned just once, here in Luke 23:33, KJB, but it is missing in the new versions. - - - 1. NIV: Replaces, censors, cuts out “Calvary” and replaces it with Skull. - - - 2. NKJB: Stays with Calvary. - - - 3. RSV: Replaces Calvary with Skull. - - - 4. BFTF: Replaces Calvary with Skull. - - - 5. NAB: Replaces Calvary with Skull. - - - 6. NWT: Replaces Calvary with Skull. - - - 7. NAS: Replaces Calvary with Skull.

 

13.  Luke 24:40 KJB: This is one of several verses that verify Jesus having a bodily resurrection.

And when He (Jesus) had thus spoken, He shewed them His hands and His feet.” Jesus showed His disciples His nail-pierced hands and feet. - - - 1. NIV: Is the same as the KJB. - - - 2. NKJB: Has in the text, but in the footnotes it reads “some printed New Testaments omit this verse. It is found in nearly all Greek manuscripts.” - - - 3. RSV: Censors, omits the entire verse 40. - - - 4. BFTF: Same as the KJB. - - - 5. NAB: Same as the KJB. - - - 6. NWT: Same as the KJB. - - - 7. NAS: Has it in the text, but in the footnotes it says that many manuscripts do not contain this verse. Please note that in the majority of cases, all of the new modern Bible versions are allies with the Jehovah’s Witnesses Bible. How is that? Because they all use the common incorrect Greek text as developed by: Westcott/Hort, Nestle/Aland and the United Bible Societies for the New Testament. The KJB uses the correct Greek text called Textus Receptus for the entire New Testament. For the Old Testament the KJB uses the traditional Hebrew Masoretic text or the Ben Chyyim. All of the other modern version Bibles use the incorrect or abridged Masoretic Hebrew Text, or the Ben Asher Hebrew Text.

 

NOW FOR SOME RESURRECTION COMPARISON PASSAGES

14. Luke 24:12 KJB: “Then arose Peter, and ran unto the sepulcher; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.” Here in this passage, we see that Peter was a witness to the empty tomb. An important point, I say. How do the modern versions treat this important witness? - - - 1. NIV: Has it in the text, but has a footnote saying “some early manuscripts do not have this sentence.” - - - 2. NKJB: Has in the text, but in the footnotes it says that NU-Text omits “the linen burial clothes lying by itself.” - - - 3. RSV : Totally omits the whole verse. - - - 4. BFTF: Has it in the text, but has a footnote saying verse 12 is not in some manuscripts. - - - 5. NAB: Has it in the text, but has a footnote saying that “this verse is missing from the Western Textual tradition but is found in the best and oldest manuscripts of other text types.” - - - 6. NWT: Has it in the text but has it all enclosed in brackets indicating that it was not in their Greek texts. - - - 7. NAS: Has it in the text but similar to the NWT has it enclosed in brackets, i.e. to signify that this verse was not in the original writings.

 

15. Luke 24:46 KJB: “And (Jesus) said unto them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day.” The key word that is changed in the modern versions is “behooved.” According to Webster behooved” means to be necessary, proper, advantageous for. The new versions omit behoved” or “behooved.” - - - 1. NIV: This is what is written: “the Christ will suffer and rise from the dead on the third day.” No mention of “behooved.” The modern Bibles are Bible censors, Bible correctors and Bible changers. I do not trust them at all. - - - 2. NKJB: The NKJB has it in the text similar to the KJB but in the footnotes it follows the NIV pattern and omits “behoved.” - - -3. RSV: Omits “behoved” and follows the NIV pattern. - - - 4. BFTF: Has “must” in place of “behoved.” - - - 5. NAB: Leaves out “behoved” and follows the NIV pattern. - - - 6. NWT: Leaves out “behoved” or “must” and follows the NIV pattern. - - - 7. NAS: Replaces “behoved” with “should.” This avoids the emphasis of necessity, proper or advantageous, it also follows the NIV pattern.

 

16. Luke 24:51 KJB: Here is the great verse of Jesus’ ascension, i.e. He leaves Earth and like an astronaut, but without any vehicle ascends or rises to heaven. “And it came to pass, while He blessed them, He was parted from them, and carried up into heaven.” Some of the newer versions abort Jesus’ home bound trip to heaven; they deny Christ’s ascension. - - - 1. NIV: Contains the ascension. Three cheers for the NIV on this point. - - - 2. NKJB: The NKJB gets Jesus to heaven. - - - 3. RSV: “While He (Jesus) blessed them, He parted from them.” Jesus doesn’t make it to heaven according to the RSV. - - - 4. BFTF: Yes, Jesus gets to heaven. - - - 5. NAB: Yes, Jesus makes it to heaven. - - - 6. NWT: “Jesus parted from them and began to be borne up to heaven.” - - - 7. NAS: Follows the RSV and aborts Jesus’ heavenly trip. “And it came about that while He (Jesus was blessing them, He parted from them.”

 

17. Luke 24:52 KJB: “And they worshipped Him, and returned to Jerusalem with great joy.” Jesus is worthy of our worship. He is God the Son. How do the modern versions approach this passage? - - - 1. NIV : Is similar to the KJB and includes “worshipping Jesus”. - - - 2. NKJB: Contains “worshipping Jesus”, again this is similar to the KJB. - - - 3. RSV : Does not have worshipping Jesus in the text, but in the footnotes it states that other ancient authorities add “worshipped Him.” - - - 4. BFTF: Has “worshipping Jesus” in the text, but in the footnotes it states “these words are not in some manuscripts.” - - - 5. NAB: They avoid the worship of Jesus but instead replace “worship” with a weaker word “homage.” - - - 6. NWT: Avoids the worship of Jesus, but instead uses a weaker word “obeisance.” Not too many would know it means some sort of bowing, showing respect or curtsy. The NWT “hides the worship of Jesus”. - - - 7. NAS: Totally removes “worship” as it states, “And they returned to Jerusalem with great joy.”

 

18. Acts 2:30 KJB: “Therefore (David) being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, He (God) would raise up Christ to sit on His throne.We shall see how the modern Bible versions treat this resurrection prophecy. - - - 1. NIV: Totally omits “he would raise up Christ.” - - -  2. NKJB: Contains the phrase in the text but in those famous footnotes it states the opposite, i.e. NU-Text omits according to the flesh, He would raise up Christ. - - - 3. RSV: Like the NIV it totally omits the phrase. - - - 4. BFTF: Totally omits the phrase, “He would raise up Christ.” - - - 5. NAB: Omits the phrase, “He would raise up Christ.” - - - 6. NWT: Omits, “He would raise up Christ.” - - - 7. NAS: Omits, “He would raise up Christ.”

 

CONCLUSION:

What conclusions do you draw from this study of 18 Bible passages comparing the King James Bible with seven modern version Bibles?

 

My conclusion:

The modern versions Bibles oppose the KJB. The modern versions Bibles have a common goal, and that is to replace the Standard, which is the KJB. There have been and presently are over 100 modern version Bibles published. Which one is the word of God? I say it’s the KJB. The modern version Bibles go way beyond trying to put out an easier to read Bible - they attempt to change basic Bible doctrines.

 

The modern versions Bibles are not accurate translations, and therefore they are not to be trusted. The modern Bible versions attempt to change the cardinal doctrines of our Christian faith. The modern Bible versions are translation allies with the Bible of the Jehovah’s Witnesses (NWT).

 

 SECTION B

EIGHT BIBLE PASSAGES – DEALING WITH SALVATION:

1. John 3:15

3. Romans 5:1

5. I Peter 4:1

7. Colossians 1:14

2. Mark 9:44,46

4. I Cor. 5:7 5.

6. John 6:47

8. Romans 1:16

 

 

 

We will attempt to compare eight Bible passages pertaining to the doctrine of SALVATION.

1. John 3:15 KJB: “That whosoever believeth in Him (Jesus) should not perish, but have eternal life.” We will concentrate on the judgment aspect of this verse, “should not perish.” - - - 1. NIV: “That everyone who believes in Him may have eternal life.” The judgment phrase of “should not perish,” is missing. - - - 2. NKJB: Contains the judgment in the verse, but has a footnote saying the NU-Text omits “Should not perish.” - - - 3. RSV: Has “that whoever believes in Him may have eternal life.” Not perishing for believing in Christ is omitted. - - - 4. BFTF: Omits, “should not perish.” - - - 5. NAB: Omits, “should not perish.” - - - 6. NWT: Omits, “should not perish.” - - - 7. NAS: Omits, “should not perish.”

 

2. Mark 9:44, 46 KJB: Jesus speaks on the eternal nature of hell. Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.Verse 46 is identical to verse 44. - - - 1. NIV: Totally omits verse 44 and verse 46 out of the text but in the footnotes at the bottom of the page mentions that verse 44 and 46 are included in some manuscripts. - - - 2. NKJB: Includes verses 44 and 46 in the text, but has a footnote saying the NUText omits these two verses. - - - 3. RSV: Totally omits verses 44 and 46 from the text and has in the footnotes that these two verses are omitted in the best ancient authorities. - - - 4. BFTF: Omitted in the text and in the footnotes it mentions that some manuscripts add verse 44 and 46. - - - 5. NAB: Totally omits verse 44 and 46 in the text but in the footnotes mentions that these verses are lacking in some important early manuscripts. - - - 6. NWT: Totally omits verses 44 and 46 in the text. - - - 7. NAS: Verses 44 and 46 are included in the text in brackets and has a footnote saying many manuscripts do not contain these two verses.

 

3. Romans 8:1 KJB: Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.” According to scripture we have, present tense, peace with God once we are saved - having Jesus as our personal Saviour. The modern versions give this verse a twist. - - - 1. NIV: Same as the KJB in the text, but in the footnotes changes the KJ’s “we have” to “let us have peace with God.” There is a difference and God’s word warns us not to change God’s word. - - - 2. NKJB: Is the same as the KJB but in the footnotes states “let us have peace.” As you can see with these modern Bibles they include footnotes that contradict scriptural text. An often used uncomplimentary expression, “They’re talking out of both sides of their mouth” is appropriate with these new versions. The KJB has been a solid rock, a clear voice, unwavering, faith building - not doubting Thomas; the KJB is the word of God. The KJB will produce faith. The new versions produce doubt in God’s word. - - - 3. RSV: Has “let us” in the footnotes. - - - 4. BFTF: Has “let us” in the footnotes. - - - 5. NAB: Has “let us” in the footnotes. - - - 6. NWT: Has “let us” in the footnotes. - - - 7. NAS: Has “let us” in the footnotes.

 

4. I Corinthians 5:7 KJB: “Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us.” The key phrase we look at is the important fact that Christ our Saviour/Passover was sacrificed “for us.” It is clear in the KJB that this great sacrifice is “for us.” - - - 1. NIV: “For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.” The NIV leaves out “for us.” - - - 2. NKJB: Here we go again. Getting tired of this? It has “for us” in the text but in the footnotes it states that the NU-Text omits “for us.” - - - 3. RSV: Omits “for us” in the text. - - - 4. BFTF: Omits “for us” in the text. - - - 5. NAB: Omits “for us” in the text. - - - 6. NWT: Omits “for us” in the text. - - - 7. NAS: Omits “for us” in the text.

 

5. I Peter 4:1 KJB: “Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh…” Again the KJV makes it clear that Christ suffered on the Cross “for us.” The “us” is everyone that believes and receives Christ by faith as Lord and Savior. Again the modern versions take “for us” out of the text. - - - 1. NIV: Omits “for us.” - - - 2. NKJB: Has “for us” in the text but has that famous footnote stating the NU-Text omits “for us.” My guess is that in their next edition the NKJB will put all of their footnotes right in the body of the text. They (NKJB) will totally side with the new modern versions and stop playing this game of walking on both sides of the street. - - - 3. RSV: Omits “for us” in the text but has a footnote stating other ancient authorities add “for us.” - - -  4. BFTF: Omits “for us.” - - - 5. NAB: Omits “for us.” - - - 6. NWT: Omits “for us.” - - - 7. NAS: Omits “for us.”

 

6. John 6:47 KJV: “Verily, verily, I (Jesus) say unto you, He that believeth on Me hath everlasting life.” The modern versions, in my opinion, attack Jesus as Savior by removing believing “on me” in this passage. Believing on Jesus brings everlasting life. Just plain believing on anything else or someone else will not bring everlasting life. - - - 1. NIV: “I tell you the truth, he who believes has everlasting life.” They remove “verily, verily,” which means the following is very, very important. They also remove believing “on me.” - - - 2. NKJB: Contains “on Me” but has that contradictory footnote saying that the NUText does not have the “on me” phrase. - - - 3. RSV: Removes the “on Me” phrase. - - - 4. BFTF: Similar to the KJB, “I tell you for certain that everyone who has faith in Me has eternal life.” - - - 5. NAB: Removes believing “on me.” - - - 6. NWT: Removes the important “on me” phrase. - - - 7. NAS: Removes the important “on me” phrase.

 

7. Colossians 1:14 KJB: “In whom (Jesus) we have redemption through His blood, even the forgiveness of sins.” The modern versions get very bold and abort, i.e., throw out the blood of Jesus Christ. The modern versions subtlety and openly attack, change or remove the cardinal doctrines of the Christian faith. They attempt to destroy the foundations of our faith. - - - 1. NIV: “In whom we have redemption, the forgiveness of sins.” No mention of “through His blood” in the text. In the footnotes the NIV states that a few late manuscripts have redemption through His blood. - - - 2. NKJB: Contains it correctly in the text but in the footnotes it states that the NUText and the majority of texts omit “through His blood.” - - - 3. RSV: “We have redemption, the forgiveness of sins.” They abort, throw out “through His blood.” - - - 4. BFTF: “Who forgives our sins and sets us free.” They throw out “redemption” and “through His blood.” - - - 5. NAB: Omits “through His blood.” - - - 6. NWT: Omits “through His blood.” - - - 7. NAS: Omits “through His blood.”

 

8. Romans 1:16 KJB: “For I am not ashamed of the gospel of Christ; for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.” The important phrase we will compare in this passage is that this is the gospel of Christ. The modern versions leave out “of Christ.” The holy scriptures are not about the gospel of Buddha, not about the gospel of Mohammed, not about the gospel of any angel; they are about the Lord Jesus Christ. In this verse Jesus is disconnected with the gospel. - - - 1. NIV: “I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes.” The NIV leaves out “of Christ.” - - - 2. NKJB: Has the phrase “of Christ” in the text but in the footnotes it states that the NU-Text omits “of Christ.” - - - 3. RSV: Is the same as the NIV, it omits “of Christ.” - - - 4. BFTF: Is the same as the NIV, it omits “of Christ.” - - - 5. NAB: Is the same as the NIV, it omits “of Christ.” - - - 6. NWT: Is the same as the NIV, it omits “of Christ.” - - - 7. NAS: Is the same as the NIV, it omits “of Christ.”

 

CONCLUSION:

Again, what are your conclusions? I hope it is apparent that the new modern versions agree with each other on practically all of these key doctrinal Bible passages and that they disagree with the King James Bible. The new versions and their respective publishing houses are attempting to replace, remove or abort the KJB, but they will not succeed. The new versions are about 10% less in words with all of their cutting out.

 

God does not change. Jesus does not change. He is the same yesterday, today and forever and also His word does not change. The KJB is God’s perfect word in English. Trust His word, trust Jesus for your salvation and strength.

 

Accurate translations made from the Greek Textus Receptus (TR) into foreign languages would also be considered as God’s word in that particular language.

 

Why are the modern Bible versions different from the KJB? In order to qualify for their individual copyrights they must of necessity be different sufficiently from the KJB. The KJB has no copyright.

 

The new versions are different also because they use a made-up term called DYNAMIC EQUIVALENCE. This is a phony expression to give them liberty to get away from exact, formal word-for-word translation as per the KJB. Dynamic equivalence is more of a paraphrase, more of a thought-for-thought translation, NOT the word-for-word accurate translation as per KJB.

 

The new versions can easily agree with each other as they all use the same Westcott/Hort altered Greek New Testament and not the Textus Receptus (TR) as per KJB.

 

Most Christian schools and Bible colleges today, I am sad to report, avoid using the KJB and use instead one of the modern versions. Many churches and preachers have switched over to the modern versions.

 

The Textus Receptus (KJB) represents 99% of extant Greek manuscripts and the Westcott/Hort represents only 1% of the known Greek manuscripts present today (50 manuscripts). Most of the Christian schools and colleges that teach Greek New Testament use Westcott/Hort.

 

The new versions can and will easily merge into the future one world Bible that the one World

church/religion will need: the KJB stands in their way.

 

The KJB is God’s word in English and has been ever since 1611 AD. Put your faith, confidence and trust in the KJB; avoid all counterfeits.

 

The King James Bible (KJB) Compared Simultaneously With The New International Version (NIV) And The New World Translation (NWT). The NIV and NWT Are Allies.

 

PART V.

The NWT is the Official Bible of the Watchtower – of the Jehovah’s Witnesses!

The New International Version (NIV), it is claimed, is the leader in Bible sales in Christian book stores in the     U.S.A. The NIV is highly promoted by many Protestant Christian denominations, Christian schools and colleges. The New World Translation (NWT) is the official Bible of the Watchtower society, i.e., the Jehovah’s Witnesses.

 

This study will demonstrate that the NIV and the NWT are Translation ALLIES! They are similar to one another, they stand shoulder to shoulder. Read on, see for yourself.

 

Webster’s dictionary defines allies as the following: “to bind together, to unite for a common cause, to fight a common enemy, to form a connection between associates, to form an alliance, very close friends.”

 

This study follows an outline of a great book written by Dr. Paul Heaton, “Could the NIV be the True Word of God?” Dr. Heaton’s 202 page book magnificently covers 170 verses, showing how the NIV changes, adds or subtracts God’s word when compared to the King James Bible (KJB). I followed Dr. Heaton’s outline of these 170 Bible references and expanded with a further comparison to the Jehovah’s Witnesses Bible (NWT). To order Dr. Heaton’s book, phone (800) 234-9673 toll-free.

 

This study will have much more meaning by looking up and reading the Bible references in column one (KJB reference). I did not write out the KJB references in order to keep this booklet from being any larger. The NWT connection is my contribution, it is not in Dr. Heaton’s book. Dr. Heaton’s book was on the KJB and NIV comparison only.

 

JUST A FEW OF THE CARDINAL DOCTRINAL POINTS OF THE WATCHTOWER

SOCIETY, i.e. THE JEHOVAH’S WITNESSES:

1. JW’s do not believe Jesus is fully God.

2. JW’s do not believe in the Trinity, Father, Son and Holy Ghost.

3. JW’s do not believe the full and finished work of Jesus dying for our sins, i.e. salvation by faith.

4. JW’s do not believe that the Holy Spirit is a person, but an ‘it’ or a force.

5. JW’s believe Jesus and Lucifer (Satan) are related as lesser gods.

6. JW’s do not believe in the bodily resurrection of Jesus Christ.

7. JW’s do not believe in a heaven for all the saved.

8. JW’s believe strongly that salvation is by works.

9. JW’s do not believe in hell.

 

GOSPEL OF MATTHEW

KJB References

KJB

Words

NIV words missing,

added or changed.

NWT words missing, added or changed.

1. Matt. 1:25

first born

missing (2 words)

missing

2. Matt. 6:33

God

missing (1 word)

missing

3. Matt. 8:29

Jesus

missing (1 word)

missing

4. Matt. 9:13

repentance

missing (1 word)

missing

5. Matt. 12:35

heart

missing (1 word)

missing

6. Matt. 12:47

behold

missing (1 word)

missing

7. Matt. 13:51

Jesus

missing (1 word)

missing

8. Matt. 16:3

Ye hypocrites

missing (2 words)

missing

9. Matt. 16:20

Jesus

missing (1 word)

missing

10. Matt 17:21

Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

11 words are missing,

i.e. entire verse

11 words are missing.

11. Matt. 18:11

For the Son of man came to save that which was lost.

The entire verse of 12 words is missing.

The entire verse is missing.

12. Matt. 19:9

Who so marrieth her which is put away doth commit adultery.

11 words are missing.

11 words are missing

13. Matt. 19:17

God

Changed to ONE

ONE

14. Matt. 20:7

Whatsoever is right, that shall ye receive.

The last 7 words are missing.

Same as the NIV.

15. Matt. 20:16

For many shall be called but few are chosen.

7 words are missing.

Same as the NIV.

16. Matt. 20:22

And to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.

The last 19 words are missing.

 

Same as the NIV.

 

17. Matt. 23:14

Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! For ye devour widows houses, and for a pretense make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

The entire verse of 26 words is missing.

Same as the NIV.

18. Matt. 25:13

Wherein the Son of man cometh

The last 6 words are missing.

Same as the NIV.

19. Matt. 27:35

That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted My garments among them, and upon My vesture did they cast lots.

The last 25 words of this verse are missing.

Same as the NIV.

20. Matt. 28:2

From the door.

3 words are missing

missing

21. Matt. 28:9

And as they went to tell His disciples.

The first 8 words are missing.

Same as the NIV.

Total missing words in Matthew is 146.

.

GOSPEL OF MARK

KJB References

KJB

Words

NIV words missing,

added or changed.

NWT words missing, added or changed.

22. Mark 1:1

of

about

missing

23. Mark 1:14

Kingdom of God

Good news of God

Same as the NIV.

24. Mark 2:17

repentance

missing (1 word)

missing

25. Mark 6:11

Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment than for that city.

23 words are missing.

Same as the NIV.

26. Mark 7:16

If any man have ears to hear, let him hear.

Entire verse of 10 words missing

. Same as the NIV.

27. Mark 9:24

With tears, Lord.

missing (3 words)

missing

28. Mark 9:42

Offend

Sin

Sin

29. Mark 9:44

Where the worm dieth not, and the fire is not quenched.

11 words are missing.

Same as the NIV.

30. Mark 9:46

Same as Mark 9:44.

11 words are missing.

Same as the NIV.

31. Mark 10:21

Take up the cross.

missing (4 words)

missing

32. Mark 11:10

That cometh in the name of the Lord.

8 words are missing.

8 words are missing.

33. Mark 11:26

But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.

The entire verse of 17 words is missing.

Same as the NIV.

34. Mark 12:30

And thou shalt . . .  this is the first commandment.

8 words are missing.

Same as the NIV.

35. Mark 13:14

Spoken of by Daniel the prophet.

6 words are missing.

missing

36. Mark 14:68

And the cock crew.

4 words are missing.

missing

37. Mark 15:28

And the scripture was fulfilled which saith, And He was numbered with the transgressors.

The entire verse of 14

words is missing.

The entire verse of 14

words is missing.

38 Mrk16:9-20

12 verses, too many to print out.

 

The most reliable early manuscripts do not have verses.

 

Prints both the short and long conclusion with line of demarcation.

Total missing words in Mark is 120 plus the last 12 verses are sabotaged.

 

GOSPEL OF LUKE

KJB References

KJB

Words

NIV words missing,

added or changed.

NWT words missing, added or changed.

39. Luke 1:28

Blessed art thou among women.

These 5 words are missing.

Same as the NIV

40. Luke 2:33

Joseph

Father

Father

41. Luke 2:43

Joseph

Father

Father

42. Luke 4:4

But by every word of God.

6 words are missing.

Same as the NIV

43. Luke 4:8

Get thee behind me, Satan.

5 words are missing.

Same as the NIV

44. Luke 4:41

Christ

missing (1 word)

missing